Tự luyện thi JLPT N1: Cấu trúc đề thi

Tự luyện thi JLPT N1: Cấu trúc đề thi

Bài viết sau đây sẽ đề cập đến cấu trúc đề thi sẽ có trong bài thi cấp độ cao nhất của kì thi tiếng Nhậ tJLPT, đó là N1. Giữa N2 và N1 sẽ có một số khác biệt nhất định không chỉ trong độ khó mà còn trong kết cấu bài thi nữa. Do đó, hi vọng qua bài viết này, các bạn sẽ có những sự chuẩn bị tốt hơn cho những kì thi sắp tới. Ngay sau bài “Cấu trúc đề thi”, mình cũng sẽ viết về “Các loại sách nên học nếu các bạn muốn tự luyện thi N1”. Mong các bạn tiếp tục theo dõi.

Tiếp tục đọc

Advertisements
Truyện kể Kanji số 2: Trà

Truyện kể Kanji số 2: Trà

Ở kì trước, chúng ta đã được biết về câu chuyện thú vị về chữ Hán 田 và nguồn gốc vì sao người Nhật có 2 cách gọi để chỉ ruộng. Hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau tìm hiểu về chữ Hán 茶 (trà), xung quanh Trà ẩn chứa rất nhiều thông tin vô cùng thú vị. Tiếp tục đọc

Ngôn ngữ khi làm việc trong Kombini

Ngôn ngữ khi làm việc trong Kombini

Hiện nay có rất nhiều người đang học tập và làm việc tại Nhật Bản, trong đó có không ít ngoài giờ học tập và làm việc chính thức còn đi làm thêm part-time ở một vài nơi, trong đó nơi phổ biến nhất có thể kể đến là kombini. Hôm nay mình xin chia sẻ một số cách nói và câu nói hay được sử dụng trong kombini (trong bài này là ở 7eleven nhưng hoàn toàn có thể được áp dụng cho những nơi khác).

Tiếp tục đọc

Vì sao người Nhật nói nhanh đến thế ?

Vì sao người Nhật nói nhanh đến thế ?

Đã bao giờ bạn nghe người Nhật nói nhanh như kiểu đọc rap chưa ? Chắc chắn là rồi đúng không. Thực tế có gì lạ đâu, vì tiếng Nhật là thứ tiếng nhanh nhất trên thế giới đấy, thậm chí còn hơn cả tiếng Tây Ban Nha, so với tiếng Việt chúng ta thì tiếng Nhật nhanh gấp rưỡi lận. Không tin ư? Hãy cùng tìm hiểu xem sao nhé. Tiếp tục đọc

Nói chuyện theo kiểu Samurai

Nói chuyện theo kiểu Samurai

おはようでござる!

Thời đại của Samurai đã qua từ lâu rồi, nhưng đối với người nước ngoài như chúng ta, samurai là một cái gì đó rất hấp dẫn và thú vị, đặc biệt là với các bạn nam.  Từ kiếm, giáp, tuyệt kĩ, cho đến shogun, tinh thần “võ sĩ đạo”,..tất cả đều rất hấp dẫn, ngoài ra còn một khía cạnh nữa cũng đặc biệt không kém, đó là ngôn ngữ. Nếu như các bạn có xem live action Rurouni Kenshin, sẽ thấy nhân vật chính Himura Kenshin (do Satou Takeru thủ vai) nói chuyện theo phong cách samurai rất ngầu đúng không. Hôm nay chúng ta sẽ cùng xem ngày xưa các samurai nói chuyện như thế nào và cùng bắt chước thử xem sao nhé. Tiếp tục đọc

Wasei-Eigo : Tiếng Anh made-in-Japan (P2)

Wasei-Eigo : Tiếng Anh made-in-Japan (P2)

kì trước chúng ta đã làm quen qua một số wasei-eigo phổ biến và hiểu được cách kết hợp cũng như ý nghĩa mà các từ này chứa đựng. Hôm nay sẽ là một số wasei-eigo còn thú vị hơn nhiều 🙂 Tiếp tục đọc

Wasei-Eigo : Tiếng Anh made-in-Japan (P1)

Wasei-Eigo : Tiếng Anh made-in-Japan (P1)

Việc mượn các từ nước ngoài để bổ sung cho từ vựng nước mình từ lâu đã chẳng có gì là lạ. Chẳng thế mà có nhiều từ tiếng Anh được vay mượn từ tiếng Nhật như tsunami, karaoke, tycoon,… và tương tự, nhiều từ tiếng Nhật đọc lên giống y hệt tiếng anh như カメラ、ネクタイ、ラジオ… Những từ được vay mượn trực tiếp như trên được người Nhật gọi là gairaigo (外来語). Tuy nhiên, còn một hình thức vay mượn ngôn ngữ nữa sáng tạo hơn mà người Nhật gọi là wasei eigo (和製英語) – những từ tiếng Anh made-in-Japan.
Tiếp tục đọc