Kho tài nguyên tự học tiếng Nhật

Kho tài nguyên tự học tiếng Nhật

Đây là một bài viết khá tham vọng, nhằm tổng hợp lại tất cả những nguồn học tiếng Nhật tốt nhất mà mình thường xuyên sử dụng. Những nguồn này đã giúp ích cho mình rất nhiều khi tự học tiếng Nhật, cũng như trong việc dạy tiếng Nhật cho các bạn khác. Tất cả tài nguyên, giống như blog của mình, đều là miễn phí, và bạn nào đang học tiếng Nhật cũng đều có thể sử dụng được. Một số tài liệu thì sẽ phục vụ tốt hơn cho những bạn đang ở trình độ trung cấp đến thượng cấp (N2, N1 hoặc cao hơn). Mình sẽ liên tục update trang này khi mình tìm được cái gì mới. Nếu các bạn có tài nguyên nào hay muốn chia sẻ thì cũng hãy để lại comment nhé.
#Japanese learning resource

Updated: 2021/04/22

Tiếp tục đọc
Writing tips in Economics

Writing tips in Economics

This is a shortlist of tips from reputable institutions regarding the general rules for writing academic papers/dissertations in Economics. | Danh sách một số hướng dẫn hữu ích về việc viết luận, nghiên cứu, bằng tiếng Anh trong lĩnh vực Kinh tế học.

  • On the general academic writing by Prof. Nikolov (Harvard).
    A clear and concise guide with various handy examples and sentence expressions that should change your writing habit significantly.
    Inclined towards empirical presentation and research papers (not explicitly about thesis but still adaptable).
    Link: https://www.people.fas.harvard.edu/~pnikolov/resources/writingtips.pdf
Tiếp tục đọc
Tự luyện thi GRE (P2): Sách và app luyện thi (có link download)

Tự luyện thi GRE (P2): Sách và app luyện thi (có link download)

Bài viết này sẽ chia sẻ tài liệu học tập liên quan đến kỳ thi GRE (General) gồm các bài Verbal (Đọc hiểu và từ vựng), Quant (Toán) và Analytical Writing Assessment – AWA (viết luận). Những tài liệu này có link download của người dùng chia sẻ trên mạng, mình sẽ trích ở đây, nên chừng nào chúng chưa bị gỡ, chừng đó các bạn còn download được.

Tiếp tục đọc

Tự luyện thi GRE (P1): Một số mẹo và kinh nghiệm cho phần Quantitative Reasoning

Tự luyện thi GRE (P1): Một số mẹo và kinh nghiệm cho phần Quantitative Reasoning

Gần đây mình không viết mấy về tiếng Nhật nữa, vì thật ra những gì nên viết nhất về tiếng Nhật thì mình đều viết cả rồi. Thời gian qua cũng có ôn luyện thi GRE (Graduate Record Examinations) để app vào Grad School. Nếu những ai quan tâm đến việc du học bậc sau đại học, học chương trình tiếng Anh (về Econs, CS, STEM) thì chắc đều biết đến kỳ thi này. Tại Nhật Bản, các chương trình cao học bằng tiếng Anh tại các trường top đều yêu cầu GRE làm cơ sở đánh giá (như Tokyo, Tohoku, …), còn nếu muốn sang Âu Mỹ thì gần như là bắt buộc (bên cạnh TOEFL/IELTS). Gần đây thì kỳ thi này ngày càng trở nên cạnh tranh, vì càng có nhiều người giỏi tham gia, khiến cho việc leo rank percentile cũng trở nên khốc liệt hơn. Sau một thời gian ôn và thi thì đây là những kinh nghiệm đúc kết được cho phần Quantitative Reasoning (General) mà mình thấy rất hữu ích nếu muốn được điểm cao.  Tiếp tục đọc

Làm sao để thi IELTS được điểm cao? (Band 8 and up)

Làm sao để thi IELTS được điểm cao? (Band 8 and up)

Bài post này không phải nói về tiếng Nhật, mà nói về tiếng Anh, nhưng vì thấy bổ ích và cũng là một số kinh nghiệm “xương máu” nên mình muốn chia sẻ với độc giả của blog. Cuối tháng 10/2020 vừa rồi mình vừa thi IELTS xong (mình thi tại Nhật) và được 8.0 overall (mình thi Academic). Lần trước mình thi chỉ được có 7.0 thôi, hồi đó khá thất vọng vì tự thấy khả năng của bản thân phải được 8.0. Sau đó mình sang Nhật học chương trình tiếng Anh. Có lẽ nhờ sử dụng tiếng Anh hằng ngày nên khả năng ngôn ngữ đã được cải thiện nhiều. Tuy nhiên, việc mình có thể thi và nâng band từ 7 lên 8 chắc chắn sẽ không xảy ra nếu như không có sự thay đổi về mindset của bản thân. Bài viết này sẽ dành để nói về điều đó.

Tiếp tục đọc

Đúng là tiếng Anh, nhưng không phải tiếng Anh

Đúng là tiếng Anh, nhưng không phải tiếng Anh

Chắc các bạn đều biết, Nhật Bản sử dụng rất nhiều từ mượn từ nước ngoài, ví dụ như camera thì là カメラ, cà vạt (tie) thì là タイ hay áo len (sweater) セーター, v.v… Từ mượn tiếng Anh đọc và nghĩa thế nào thì sang tiếng Nhật nó vẫn được giữ nguyên như thế. Tuy nhiên, không phải từ nào cũng “may mắn” như vậy. Hãy điểm danh 8 từ mượn trong tiếng Nhật rất dễ gây hiểu nhầm sau đây !

Tiếp tục đọc

Cách phiên âm từ mượn trong tiếng Nhật

Cách phiên âm từ mượn trong tiếng Nhật

Tiếng Nhật sử dụng rất nhiều từ mượn từ tiếng Anh. Điều này rất có lợi cho chúng ta khi học từ vựng vì có thể chưa gặp bao giờ nhưng đọc lên cái hiểu ngay. Tuy nhiên, đọc được những từ đó lên mà hiểu hay không thì lại là một chuyện hoàn toàn khác. Chắc hẳn đã có rất nhiều lần bạn đọc một từ katakana dài ngoằng và phải đọc đi đọc lại rất nhiều lần mới ngộ ra được âm tiếng Anh của nó phải không?

Thông qua bài viết lần này chúng ta sẽ hiểu ra được từ cơ sở nào và bằng cách nào mà người Nhật có thể dịch các âm tiếng Anh sang âm Nhật của họ, qua đó sẽ giúp chúng ta phần nào đỡ rắc rối khi gặp phải những từ mượn đó. Tiếp tục đọc

Wasei-Eigo : Tiếng Anh made-in-Japan (P1)

Wasei-Eigo : Tiếng Anh made-in-Japan (P1)

Việc mượn các từ nước ngoài để bổ sung cho từ vựng nước mình từ lâu đã chẳng có gì là lạ. Chẳng thế mà có nhiều từ tiếng Anh được vay mượn từ tiếng Nhật như tsunami, karaoke, tycoon,… và tương tự, nhiều từ tiếng Nhật đọc lên giống y hệt tiếng anh như カメラ、ネクタイ、ラジオ… Những từ được vay mượn trực tiếp như trên được người Nhật gọi là gairaigo (外来語). Tuy nhiên, còn một hình thức vay mượn ngôn ngữ nữa sáng tạo hơn mà người Nhật gọi là wasei eigo (和製英語) – những từ tiếng Anh made-in-Japan.
Tiếp tục đọc