Điểm sách (#1): TRY

Chúc mừng năm mới ! Lại một mùa học tiếng Nhật nữa lại tới…

Nhiều người đang đợi kết quả kì thi tháng 12/2017 (dự kiến sẽ có trong 7 ngày nữa), cũng có những bạn đang nhanh chóng chuẩn bị học tập và mua sắm sách vở tiếng Nhật để học cho kỳ thi tháng 7/2018 sắp tới. Do vậy, mình sẽ dành thời gian để làm một series các bài post review và giới thiệu một số sách học tiếng Nhật cần thiết cho các bạn nhằm phục vụ cho kỳ thi. Mở đầu cho các bài post này là đánh giá của mình về series TRY! N 

TRY! N là sách gì?

TRY! 文法から伸ばす日本語 N3 ~ N1

TRY! N là một loạt sách luyện thi JLPT, có từ cấp độ N5 cho đến N1, biên soạn bởi Hiệp hội Văn hóa sinh viên châu Á (ABK). Mục tiêu của sách là dạy ngữ pháp, như tiêu đề của nó là 文法から伸ばす日本語 (Tiếng Nhật từ ngữ pháp mà ra). Tuy nhiên không giống như nhiều sách khác chỉ đơn thuần liệt kê ra hàng đống các mẫu ngữ pháp rồi đưa vào vài bài tập đơn giản (tôi đang ÁM CHỈ đến SOUMATOME -_- ) thì sách TRY đem đến cho các bạn một cách tiếp cận khác, mà theo mình là hợp lý hơn, đó là đọc trước học sau.

Những điểm cộng của TRY! N

Trong bài viết này mình sẽ sử dụng sách N1 làm ví dụ minh họa, N2 và N3 cũng tương tự như vầy. Bài viết cũng hướng đến những người tự học để đi thi.

Điểm cộng đầu tiên, các bạn có thể không tin, nhưng đó là vẻ ngoài của sách. Nếu các bạn đã từng đọc các bài viết về giới thiệu sách tự học trước đây của mình, thì hầu hết chúng đều là các sách photo “rẻ tiền” có gáy được ghim và dán bằng băng dính Simili để lâu là trầy gáy quăn queo lại hết nhìn xấu lắm. Ấy vậy mà TRY là một số ít sách được mua về và in ấn khá cẩn thận (bởi Cty Văn hóa Nhân Văn), bìa đẹp, chữ rõ ràng, gáy chắc chắn. Mặc dù chúng ta luôn quan niệm “tốt gỗ hơn tốt nước sơn” nhưng quả thực, học trên một cuốn sách in kiểu này sẽ cho cảm giác khác hẳn.

Mấy cuốn bìa xanh rão hết rồi, thậm chí còn long luôn cả băng dính. Chắc các bạn sẽ thích những cuốn cứng cáp và nhiều màu sắc như kia hơn.

Điểm cộng thứ hai là sách này đã được dịch sang tiếng Việt, và nó cũng đã cung cấp sẵn danh sách các từ mới lên trên mạng mà chúng ta có thể tải về miễn phí. Quả thực là không có nhiều sách luyện thi tiếng Nhật nhận được vinh dự này. Nhớ lại hồi xưa lúc mới tự ôn N3 dùng Soumatome mình cũng phải trầy trật vừa học vừa tra cuốn từ điển (do sách chỉ có giải thích bằng tiếng Anh) thì TRY quả là “cứu cánh”. Mặc dù không phải tất cả các phần giải thích ngữ pháp trong sách đều “rõ nghĩa” nhưng bên cạnh phần chú giải tiếng Việt luôn có phần tiếng Nhật ở trên mà các bạn có thể tự đối chiếu. Cái này tốt hơn sách Shinkanzen nhé, vì Shinkanzen chỉ có toàn giải thích tiếng Nhật, dễ khủng bố các bạn.

Nói về nội dung của sách nào.

Mở đầu mỗi Unit (mỗi bài) là một bài đọc (có thể là tin tức, bài phát biểu, câu chuyện, thậm chí có cả kịch bản phim, tiểu thuyết, v.v… rất đa dạng).

Bài đọc (Tin tức) ở Unit 1

Trong mỗi bài đọc sẽ có chứa các mẫu ngữ pháp sẽ được giới thiệu trong bài đó. Điều này rất tốt cho trí nhớ của các bạn, vì khi đọc, có văn cảnh, các bạn sẽ nhớ ý nghĩa và cách sử dụng của cấu trúc ngữ pháp đó hơn. Mình không chỉ học chay từng mẫu từng mẫu (thường được chia theo chức năng) mà còn được nhìn thấy chúng được sử dụng và in đậm trong văn bản. Đây thực sự là một điểm cộng rất có giá trị !

Sau đó, giống như mọi sách ngữ pháp khác, là phần mà họ sẽ giới thiệu các cấu trúc, giải thích (どう使う?)và luyện tập (やってみよう)

Cũng na ná nhau

Những mục này thực ra không có gì quá đặc sắc so với các sách khác như (Shinkanzen hay Somatome) tuy nhiên, do họ chỉ giới thiệu các cấu trúc có trong bài đọc thôi nên sẽ không mang đến cảm giác quá tải như hai sách kia.

Sau mỗi Unit có một bài Luyện tập tổng hợp (まとめの問題)nơi các bạn sẽ làm các bài tập mô phỏng lại các bài tập có trong kì thi JLPT (chọn từ, sắp xếp câu, điền vào chỗ trống đoạn văn). Tuy nhiên, một điểm cộng nữa là trong phần này, câu hỏi cuối cùng luôn luôn là một bài NGHE HIỂU.

Mục bài 4 có kí hiệu tai nghe ở bên phải (Đừng để ý đến hình vẽ của tui :3 )

Thường bài này khá là khó. Tốc độ cũng như các từ xuất hiện trong băng thu liên quan đến bài học và cấp độ. Mình toàn phải nghe đến 2 – 3 lần mới làm được. Nhưng vấn đề ở chỗ, qua sách TRY, các bạn được tiếp cận với các mẫu ngữ pháp qua bài tập, đọc hiểu cộng với nghe hiểu, phần nào sẽ giúp các bạn hiểu rõ hơn và ghi nhớ tốt hơn các mẫu ngữ pháp này.

Điểm cộng thêm nữa mình muốn nói tới là hệ thống đánh giá các mẫu ngữ pháp theo mức độ quan trọng. 3 sao là rất quan trọng/ thường gặp/ phổ thông mà cần ghi nhớ, tiếp theo là 2 sao cũng quan trọng và cần ghi nhớ còn 1 sao là không quan trọng lắm. Có thể nhiều người sẽ bỏ qua nhưng với mình, hệ thống này giúp ích rất nhiều khi học nước rút hoặc ôn tập vì chỉ cần cố gắng nhớ và xem lại những gì cần thiết nhất (3 sao) thôi.

Điểm trừ. Có không?

Cái gì cũng có 2 mặt và TRY!, mặc dù đối với mình là một sách rất tốt để học, vẫn còn có một vài điểm trừ cần xem xét đến.

Đầu tiên, ở trên là điểm cộng nhưng đồng thời cũng là điểm trừ, đó là phần giải thích tiếng Việt. Mình cảm giác những người dịch đang cố gắng dịch word-by-word từ sách một cách máy móc thay vì đem đến một bản dịch chất lượng cho người đọc, vì nhiều khi không phải người học nào cũng hiểu ngay sau khi đọc phần giải thích tiếng Nhật. Đơn cử là mẫu này, các bạn nhìn xem. Không hiểu gì luôn! Giải thích tiếng Nhật đọc còn dễ hiểu hơn.

Hiểu chết liền =))

Nên là các bạn vẫn nên có sẵn Cuốn Từ điển mẫu câu để tra (Mazii cũng được, nhưng có nhiều cái Mazii không có)

Thứ hai, đó là list từ vựng không được đính kèm ngay vô sách. Các bạn phải tự download về và sử dụng. Danh sách cũng khá là khó nhìn theo bài, nhiều lúc tra từ mới hoa cả mắt. Hơi bất tiện chút xíu. Thế nên lúc học mình xài luôn từ điển trên điện thoại, cái list in ra bị vứt xó luôn.

Thứ ba, đó là sách này không có bản dịch cho phần bài đọc. Đối với mình, đây là một thiếu sót khá lớn. Do sách đã mất công biên soạn các bài đọc mẫu (nhiều bài rất rất hay và thú vị) nhưng mà không phải lúc nào đọc một lần cũng hiểu ngay, thậm chí đọc mấy lần còn thấy khó hiểu.

Kịch bản phim này

Tiểu thuyết này

Mình vẫn nhớ có lần đọc kịch bản một bộ drama (ドラマのシナリオ) mà đọc tới đọc hồi vẫn không hiểu hết ý nghĩa. Đưa cho anh bạn người Nhật thì ảnh khen lấy khen để (hội thoại tự nhiên quá, “Nhật” quá) xong cười cười mà mình ngẩn tò te chả hiểu gì. Mãi lúc ảnh giải thích mình mới hiểu “hòm hòm” và “cười”. Thế nên nếu thực sự có bản dịch chính thức cho phần này từ đơn vị xuất bản thì quá hoàn hảo !

Nhận định

Đây là một sách ngữ pháp rất rất tốt để học ôn JLPT cho mọi cấp độ và tất nhiên, mình khuyên các bạn nên mua và học theo, chắc chắn các bạn sẽ thấy nó rất hữu ích và đỡ nhàm chán như các sách “thuần ngữ pháp” khác.

Mình đã học Shinkanzen Master Ngữ pháp từ trước, đến khi học lại sách này thấy 2 sách có nhiều chỗ khá là tương đồng, và “1 lần học lại 1 lần nhớ”. Các bạn có thể học cả 2 sách cũng được nếu có thời gian.

Link download

Tất cả các sách này các bạn đều có thể mua được ở cửa hàng sách ngay gần cổng trường Đại học Hà Nội. Link download chỉ sưu tầm được của vài sách.

Địa chỉ: Số 8A Cổng trường Đại học Hà Nội (SĐT: 0438547999 – 0903202242)

Từ N3 trở lên thì mới cần học sách này.

<mua sách thì mới có bìa đẹp nha 🙂 >

 

 

Advertisements

3 thoughts on “Điểm sách (#1): TRY

  1. Pingback: Tự luyện thi JLPT N2: Sách luyện thi (có link download) – Khám phá Nhật Bản cùng Kiyoshi

Để lại bình luận

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

w

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.